Principal Court Interpreter Administration Clerk: Legal

Website Office of the Chief Justice South Africa

The Office of the Chief Justice is an equal opportunity employer. In the filling of vacant posts, the objectives of section 195(1)(i) of the Constitution of South Africa, 1996, the Employment Equity imperatives as defined by the Employment Equity Act, 1998 (Act55) of 1998) and the relevant Human … read moreResources policies of the Department will be taken into consideration and preference will be given to Women and Persons with Disabilitie 14th Road, Noordwyk, Midrand, 1685, Gauteng, South Africa

REQUIREMENTS :

Applicants should be in possession of a National Diploma in Legal Interpreting or equivalent qualification at NQF level 6 with 360 credits as recognized by SAQA. A minimum of two (2) years’ experience as a Court Interpreter, or Grade twelve (12) certificate with at least ten (10) years practical experience in Court Interpreting.
Two (2) years supervisory experience, Proficiency in English, isiXhosa, and (isiZulu or Sesotho). A valid driver’s license will serve as an added advantage. All shortlisted candidates shall undertake a pre-entry practical exercise as part of the assessment method to determine the candidate’s suitability based on the post’s technical and generic requirements.

DUTIES :

render interpreting services in high profile matters: interpret in complex cases. interpret in criminal, civil, and labour court. control, supervise and attend to personnel administrative aspects of interpreters: provide mentoring and coaching to junior/ senior interpreters. manage performance agreement contracts. draw a schedule for replacement of court interpreters. translate legal documents and exhibits: study and analyse the source documents.
conduct necessary research and consult. check, edit and revise the translated documents. procure foreign language interpreters and casuals in line with pfma and the relevant policy: report statistics to be generated and escalated to the cluster manager for consolidation. authorise payment of foreign language interpreters and casuals. develop terminology: harvest of terminology and database development. provide terms and their respective meanings in the glossary register. supervise and develop staff: ensure general supervision of employees. allocate duties and perform quality control on the work delivered by officials. 

go to method of application »

Apply via company website ( https://www.judiciary.org.za/ ) or

www.dpsa.gov.za

 

To apply for this job please visit www.dpsa.gov.za.

More posts